古代の言語散策

ヒエログリフ、シュメール語やアッカド語など

歯に衣着せぬの語源、アッカド語由来の表現、見た通りに言う

  嘘の証言をする事を偽証と言い
ます。偽証をしない人は「見た通り
に言う=本当の事を言う=歯に衣着
せぬ」だと分かります。「k-inu=衣」
を着ているか着ていないかは、「裸
の王様」で無い限り、誰でも「見て」
分かります。衣の中に「inu=目」が
含まれています。当て字で誤魔化し
ていますが、人間なら誰でも「k-inu
=衣」を着ているのは「inu=目」で
「見て」分かります。 私の「目の」
黒いうちはの「目の」の沖縄方言は
「m-i’nu=ミーヌ」です。「見ぬうち」
の「m-i’nu=見ぬ」と同じです。

 


 アッカド語のフアルファベット表記
 は次の通りです。

 


 アッカド語   日本語    英語  

 

 i'nu       目     eye

 

 i'n X       喜びを    to please
 maha'ru     与える     X
           目つき
           をする

 


   注1:    i'n は i'nu の変化形

   注2:    h  の下に発音符号の
            小皿の印があります。


 i'na      目     eye
         複数     (dual)


    注1:    i'n は i'nu の変化形

   注2:    h  の下に発音符号の
            小皿の印があります。


 e'nu      目     eye


 digil i'ni   視力    eyesight


        見える   vision
        状態


 agap i'ni   睫毛    an eyelash


 kappi e'ni  目蓋    an eyelid

 

 


 ki'nu       本当、     real


          現実


          真実      true

 

 ke'nu      本当、     real


          現実


          真実      true   

 

 

 annu      そうです、    a positive
 ke'nu      肯定的     answer
          な返事


          肯定的     affirmative

 

Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France