「腸」をどうして「はらわた=ha la' wata'r」と読む
のでしょうか。「腹」に関する名護方言に「満腹」を
表す「チュパーラ」があります 。もうこれ以上「腹
に入らない、十分食った、ご馳走さま」を表す言葉
です。「十分食った、もう腹に何も入らない、満腹」
の状態なら、「食後の食欲」は 「最低」であるのは
誰でも分かるでしょう。 「腸が一杯、チュパーラ」
カダンの、逆は「腸が煮えくり返る」状態でしょう。
アッカド語とヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
la' wata'r ハ・ラワタ that's enough !
腸が一杯、
チュパーラ・
カダン、
もう腹に
入らない
満腹
la' mata'r アンタ・ラ that's enough !
マタ・酷い
事をしたな
いい加減
にせよ
黙ったら
どー
もう何も no further !
言うな
大げさな don't exagerate
言い方は
駄目
shapa'lu (H) 低い所 to be low
深い to be deep
一番低い to reach
場所に the lowest
辿り着く
無欲は sadness
悲しい
状態
卑しい to be humble
水害を to suffer loss
被る「
tp a チュパー・ in former time
ラ・カダン、
既に沢山 before
食った
早い時間 earlier
に
前に previously
tp かしら head
最高の the best
(地位など) of
長 chief
頭 head
頂上 peak
一番上 top
上に upon
上に on
越して over
A あっと time
言う間に
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
31