「慌てる、急ぐ」の名護方言は「afat=awat-i=アワティ」ン
です。私「は」のように日本語では「ふぁ=は」行音は「わ」行音
に変ります。 日本語の諺に「慌てる乞食は貰いが少ない」が
ありますが、当て字の間違いでしょう。「こつじき=乞食」の姿
の仏僧は「肉の貰いは無い」でしょう。別に慌てる必要は無い
のが分かります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
afAt アワティ・ン piece of
急いで meat
手に入れる
肉、直ぐに
口に入れる
肉
仏僧は肉食
妻帯は禁じ
られている
のは昔の
日本も同じ
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
192