古代の言語散策

ヒエログリフ、シュメール語やアッカド語など

スマシ汁ヌの語源、アッカド語の雨水への当て字


アッカド語を学ぶと味噌「汁=
しる」は間違いだと分かります。
「雨水ヌ=zunnu=zinnu=ジヌ
=水の部首=サンズイ」を含む
言葉は、スマシ「ジ・ル・ヌ=
zi ru nnu」になります。

 

 アッカド語のアルファベット
 表記は次の通りです。
 

 

 アッカド語  日本語  英語

 

 zinnu    時ヌ    rain

         時雨


         ジ・ル・ヌ

         汁ヌ


         主ぬ

         酒を
         注ぐ


         薄ア・ジヌ

         薄味の

         水増し
         した

         カ・ジヌ

         家事の


         カジノ

         カジヌ

          湯水の
          如き
          浪費


       トゥ・ジヌ

       妻の

       夫婦
       水入らず

          ク・ジヌ

        久慈の


 
 zīnu     zinnu の変化形

 


 zinnānu   雨    rains

        複数形  pl.

 


 bāb zinni   雨水の  rainwater drain
        排水


 zunnu    雨    rains
        複数形  (plural)

 

 ša zunni*   雨の   rainy
        多い

 

 minūt zunni  降雨   rainfall

 

 nību ša    降雨   rainfall
 zunni

 

 zanānu    雨    rain

         雪    snow


         霰     hail

         雹

         悪魔   demons

         豪雨


         雨が   to rain
         降る

         大雨が  to rain down
         降る

         注ぐ   to pour


         雨を   to cause
         降ら   to rain
         せる

         土砂   to cause
         降り   to pour down
         になる


         雨が   to rain  
         降り   constantly
         続く

 


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France