直ぐに、急いで「此処」に「来い」を
言い換えると「待った」なしでしょう。
相撲で制限時間が来た状態です。
これから後は「ta=地面」に「ta=手」
をつけたら駄目です。「負け」になる
のが分かります。 しまっ「た=土」と
言っても遅いです。土を付けられたと
言っても遅いです。待ったなしの「た」
も「ta=土」と推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
m tA 待った immediately
wnwt 無し、
今直ぐ now
直ちに at once
m 否定する do not,
違う、 don't
するな
(必須の (negative
否定) imperative)
tA 所 place
地面 ground
地、地球 earth
tA 土の塊、 clay
粘土、 (for bricks)
煉瓦、
瓦用
tA Aaa 広い所、 a place
地域の name
名前
sA tA 地球の earth's
表面 surface
imy 地を這う those who are
tA 生き物 on the ground
(蛇の (description
記述) of snake
Aaa 広げる to spread
mm tA 桃太 He who
郎は is earthbound
宇宙 (epithet)
から
地球へ
向かう
男
mm 地球に He who is
tA 向う男 earthbound
(特質) (epithet)
桃太郎
smA tA 土の下 burial
に埋め
る、
埋葬する
注: 名詞形で載って
いますが後ろに
動詞と、注が
ついています。
土の中 to be interred (in)
に埋める
(敵を)
smA tA 上陸する to land (at)
両方の to unite
土地を (the land),
統治下
に置く
くっ付け
た状態、
結合状態
にする
sTA 土を to drag away
持ち去る
掘り to drag
外に
引っ張り
出す
sTA 土を to pull out
取り
外に
出す
引っ張る to pull
取られて to reduce
膨らみが (swelling)
減る
取り除く to draw off
(膿など) (pus)
tA 所 place
地面 ground
地、地球 earth
tA 土の塊、 clay
粘土、 (for bricks)
煉瓦、
瓦用
tA Aaa 広い所、 a place
地域の name
名前
sA tA 地球の earth's
表面 surface
mm 地球に He who is
tA 向う男 earthbound
(特質) (epithet)
桃太郎
imy 地を這う those who are
tA 生き物 on the ground
(蛇の (description
記述) of snake
Aaa 広げる to spread
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
639
542
495
204
1185
2501
1080
1184
2259
59
505
612
181
187
1347
1588
761
1274
531
347
380
1441