沖縄では非常に驚いた時に「aaa ki=アキ」
サミ・ヨーと言います。 この表現は元々は
「土地」の概念だったと推測されます。人口
だけでなく「平野の広さ」を自分が生まれ育
った区域と比べて比較にならない程の広い
所を目にした時の言葉が、「aaa ki=アキ」
サミ・ヨーの原義と推測されます。
シュメール語
(大文字表記) Aaa 広げる to spread KI 駅 station 基地、 place 所、 ground 大地 earth tA Aaa 広い所、 a place 地域の name 名前 tA 所 place 地面 ground 地、地球 earth tA 土の塊、 clay 粘土、 (for bricks) 煉瓦、 瓦用 sA tA 地球の earth's 表面 surface imy 地を這う those who are tA 生き物 on the ground (蛇の (description 記述) of snake m tA 隗から initially HAt 始めよ、 初めは 此処に 居る 言い 出しっぺ の貴方 から m tA 待った immediately wnwt 無し、 今直ぐ now 直ちに at once m 否定する do not, 違う、 don't するな (必須の (negative 否定) imperative) mm tA 桃太 He who 郎は is earthbound 宇宙 (epithet) から 地球へ 向かう 男 mm 地球に He who is tA 向う男 earthbound (特質) (epithet) 桃太郎 smA tA 土の下 burial に埋め る、 埋葬する 注: 名詞形で載って いますが後ろに 動詞と、注が ついています。 土の中 to be interred (in) に埋める (敵を) smA tA 上陸する to land (at) 両方の to unite 土地を (the land), 統治下 に置く くっ付け た状態、 結合状態 にする sTA 土を to drag away 持ち去る 掘り to drag 外に 引っ張り 出す sTA 土を to pull out 取り 外に 出す 引っ張る to pull 取られて to reduce 膨らみが (swelling) 減る 取り除く to draw off (膿など) (pus) mm 地球に He who is tA 向う男 earthbound (特質) (epithet) 桃太郎 imy 地を這う those who are tA 生き物 on the ground (蛇の (description 記述) of snake Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) 639 542 495 204 1185 2501 1080 1184 2259 59 505 612 181 187 1347 1588 761 1274 531 347 380 1441 The Pennsylvania Sumerian Dictionary |