「猿=去る」と考えるなら「知恵」から「去る=離れた」
状態、即ち「知恵が無い」状態が「猿知恵」だと分かり
ます。「rwd=知恵=固い信念」から「r」を取り去ると
「wd=猿知恵、追い出される、出て行く、去る」事に
なります。「sa-rwd-i=猿知」「恵=e」です。
ヒエログリフとシュメールのアルファベット表記は
次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
シュメール語
(大文字表記)
rwD 氏より hard
育ち
の否定、
此処が
強く
しっかり firm
して、
頑丈
育ちより strong
強い
耐え得る enduring
永遠の permanent
有効な effective
執拗な persistent
rwD 保存する to persevere
強くなる to become
firmer
大きく to grow
なる
調べる to inspect
rwD 力 strength
固い firmness
状態
rwD 耐えうる durable
pXryt
wdi 場所 place
rA a 出て行く departure
wD 事、出発
wDi 追い払う to repel
クヂ・ to steer
行クン (boat)
フヂ・
ュン
漕いで
行く
岸辺を to leave
去る (shore)
パント to punt
舟で
運ぶ
遠ざかる to push away
(ある所 from
から)
wdH 外に出す to pour off
筆・ pour out
おろし
注ぐ
使う、 to apply
適用する
E 外へ to go out
出る、
去る to leave
上げる to raise
他人が
見る事が
出来る
育てる、 to rear
大きく (a child)
する
UTU-E 日の出、 sunrise
(宇宙へ
日が
出る)
(移る、
外へ
出る)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
81
76
67
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary