古代の言語散策

ヒエログリフ、シュメール語やアッカド語など

繁栄の語源、氏より育ちや転がる石の否定、一所懸命になり働く

  

     A rolling stone gathers no moss

 

表記の諺は英語の諺ですが、ヒエログリフ由来の言葉
だと推測されます。「wd=出発する、離れる」と、否定の
「rwd=同じ所に留まり強くなる」意味が分かると、「wd=
離れる、転がる、氏より育ち」よりも「rwd=同じ所に留ま
り、しがみつき、一所懸命に働く」方が「繁栄する」状態
を表しています。

 


 ヒエログリフのアルファベット表記は
 次の通りです。

 

 ヒエログリフ  日本語  英語  


 rwD    繁栄する   to prosper

 

       しっかり     to remain
       留まる      firm

       堅実な、     be steadfast

       不動の

       頑丈な      sturdy

       今の状態     to persist
       続ける

 

 wdi       場所   place

 

 rA a      出て行く   departure
 wD       事、出発

 

 wDi       追い払う   to repel

 

         クヂ・   to steer
         行クン    (boat)         

         フヂ・
         ュン

         漕いで
         行く


         岸辺を   to leave
         去る     (shore)


         パント    to punt
         舟で
         運ぶ


         遠ざかる   to push away
         (ある所    from
         から)

 


 wdH       外に出す   to pour off

 

 

 

          筆・        pour out
          おろし


          注ぐ

 

 

 

          使う、      to apply

          適用する

 

Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
  82
  76
  67