古代の言語散策

ヒエログリフ、シュメール語やアッカド語など

不如帰の語源、頭を切り取られた、二度とこの世に戻れない

  「不如帰」は「帰らず如き=あの世に逝き戻らない」
意味がある事が分かります。 「不如帰」にの鳴き方は
「てっぺんかけたか=天辺欠けたか=頭が切り落され
たか」と聞こえるそうです。   ヒエログリフの言葉では
「fdq=fudyoqi=不如帰」は、「この世」と「あの世」を
「分かつ」意味があります。なぜ「ホトトギス」への漢字
の当て字が、「fdq=fudyoqi=不如帰」 であるかは
ヒエログリフが分かると成る程と感心します。不如帰
は「血を吐く」ような鳴き声の意味もあるそうです。血
を履き続けると間も無く死ぬでしょう。



 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 fdq    不如帰      to cut off

        切り落とす   
   

        切り離す      to cut apart

        
        離す        to part     
  

        断ち切る     to sever


        切り刻む     to slice


        叩き切る     to hack up


        大事な種     to waste
        を捨てる、     (seed)

        無駄な
        事をする






fdq     不如帰       divide

         裂く



 fdq     部分         portions


         切片        slices



 fdq       分ける      part




 fdq       擦り切れ   wear out
           ている     (of sandals)

    



Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
 819
 820