「塩」の沖縄方言は「msh=マーシュ=マース」です。
シュメール語では「マース」には「清める」意味があります。
ヒエログリフでは「傷」を「治療する」意味があります。対象
となる物に「塗り付けて」長い間「保存する」意味もあると
見なしても良いようです。
ヒエログリフ、シュメール語とアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエログリフ(H) 日本語 英語
シュメール語
(大文字表記)
アッカド語
mS (H) マース to cure
を塗り (with salt)
治す
内臓を to gut,
取り
塩づけ to slit open
にする
皮を to desquamate
剥ぐ
MASH 純粋である to be pure
(禊をした、穢れ
を洗い流した)
mashu' 忘れる to forget
(事物、 (a matter,
人や a person,
行動) an act)
mashu' 無視する to neglect
(ある事物) (a matter)
参考: 英語には次の単語があります。
英語 日本語
immerse ~に漬ける
~に浸す
没頭させる
(受身形が普通)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
615
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 10, M, part 1
421