「笊勘定」の「笊」の沖縄方言は「バーキ」です。 「h=x=
k」の変化は良く見られます。「滝」は「瀑布」とも言われて
います。 「bah=バー」クフが 瀑布に変化した可能性も
あると思われます。ある範囲内から「水が外に流れ出る」
状態を「bah=バー」を含む言葉は表す事が分かります。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
baHi バーキ be flooded
水が溢れ
出ている
浸水して be inundated
いる
氾濫する to flood
浸水する to inundate
豊富に to abound in
ある
baHx 洪水 flood
流れ overflow
出る
baHw 氾濫、洪水 inundation
瀑布のような flood
水の流れ、洪水
baHi バーキ、 flood
水が溢れ
出る
洪水
洪水 overflow
供給する to supply
(水などを)
供給する to provide
豊富な be abundant
満たす to fill up
豊富な、 abound
回りに
ある
腹一杯 be sated
食った
満足した
baHi 豊富 abundance
豊富な plenty of
食料 food
baH 浸水 inundation
洪水 flood
瀑布 waterfall
zaru' (A) 散らす to scatter
蒔く to sow
種蒔き seeding
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
392
321
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France