何処に居るの、どの方向を向いたら
「見えるの」や「何処にも居ない」の
名護方言は「maa=マー」にウイガと
「ma nin w la n=マーニン・ウラン」
です。これらの表現はアッカド語と
ヒエログリフ由来の言葉だと分かり
ます。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
mAA 見えた seen
見えた viewed
mAA 見る to see
良く見る to look upon
見なす to regard
m 否定する do not,
違う、 don't
するな
(必須の (negative
否定) imperative)
nn 否定、違う not
否定詞 negative
particle
w 違う、 not
否定
前に enclitic
来る negative
否定詞 particle
la' (A) 否定 not
n 否定、違う not
否定詞 negative
particle
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
1147
136
1296
1261
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France