天まで「着く物=tukumomo=届く物」は
この地球上には、存在しない事が知られ
ています。 「有り得ない」事を言う時には
「もし=tukum=tukumo=つくも=九十九」
歳まで、生きられたなら私はと、若い時に
は「例え=譬=喩=仮令」話として話題に
上がると思われます。 「天に着く」と言う
事は「死ぬ」事を表しているとも考えられ
ます。「tukum=もし」私が「死んだなら=
tukum=九十九」の意味もあると推測され
ます。日本語には「仮令=tukum=たとえ」
「死んでも=灰になっても」と 言う表現 も
あります。 「仮令」の「仮」は「仮に=if=
tukum=九十九=もし」の意味である事が
分かります。日本には「お前百までわしゃ
九十九まで」、「tukum=もし」生きられた
なら良い事だと言う諺もあります。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
TUKUM 九十九、 if
出来るなら
お前百まで
わしゃ九十九
まで、長生き
したい
チクム、
付きが
良くなる、
もし将来
良い事が
起るなら
多分そう perhaps
なる
Pennsylvania
Sumerian Dictionary