2020-02-11から1日間の記事一覧
なぜ「あの世」に逝く事を「t-aqay=他界」した と表現するのでしょうか。もう「この世」にはいない事が「ハッキリ」しているからでしょう。 私も中学までは野球の選手でキャッチャーをしていました ので野村監督の偉大さは良くしっているつもりで す。ご冥…
「aqay=赤い」「糸」で結ばれて いると言う表現があり。「赤い糸=火の色」です。英語を日本語に翻訳する時と同じように翻訳すると、「ピッタリ=ピー=火=aqay=赤い」状態だと分か ります。「ピー=火=ピ」ッタリは「ピー=ヒ=火」を見るより 「明らか…
「anby=アンビ」ティの変化形に、名護方言の「anby=アンビ」トゥン、溢れ出ているがあります。この表現も、ヒエログリフ由来の言葉だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 anbyt アンビティ measur…