昔は「そうだった」の名護方言は「am=アム=アン」「チ=知」
「エータム=etan」と言います。首里方言では「am=アム=アン」
ヤタンです。
ヒエログリフとギリシャ語のアルファベット表記
は次の通りです。
am 認識する to realize
見つけた to find out
水深 to fathom
を測る
尋
am 知る to know
気づいて be aware
いる
iaH 月、 moon
イヒ・イャー、
伊平屋
月が沈む
方角の島
iaH ヒ・イヤー moon god
ルガ・
エイサー
月の神
iaH nTr 月の神 moon god
iaH wr 満月 full moon
今・夜は
大きく丸
い月
iHy 空が to darken
暗くなる (sky)
iHy 神 (god)
(太陽)
Ihi iHy と同じ
iAx 光り to shine
輝く
輝いて shiny
いる
光りの radiant
放射
iAxw 日の光り sunshine
灯り light
注: 語尾の w は複数
etan (G) エータン was
でした
ann 返る、 return
帰る
引き to turn
返す back
向きを to avert
変える、
避ける
退却 to retreat
する
iAt 牛後、 back
動物 (of animal)
の後ろ
解体した spine
動物の (of butchered
背骨、 animal)
脊柱
(食えない)
後ろ back
iAt 間違って to be
いる wrong
iAt 傷ついて to be
いる injured
歪められ to be
ている distorted
失せて to be missing
いる (from)
役立たず abate
になって (of fever)
いる
(情熱の
喪失)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
186
1270
72
555
1078
1197
1273
1149
1169
1058
Kypros. net
English-Greek dictionary