日本語には荷が「重い」と言う表現があります。荷が
重い物を喜んで担ぐ人はいないでしょう。 そのような物
を長い間、「持て」と命令されたなら「恐がる」事でしょう。
「恐がる、怖じる」の、名護方言は「wdn=wdin=ウヂン」
です。「取る」の名護方言が「トゥ・イン」だと分かると
普通語の「る」で終る動詞は、「in=イン」で終る場合が
ある事が分かります。 それが分かると、「wdi m=wdin=
ウヂン」は 「wdi n=odi ru=怖じる」に変化する事が分か
ります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wdn ウヂン、 burdensome
厄介な
重い物 to be
である heavy
wdi m 猛攻撃 to assail
をする
wdi 追い払う to repel
遠くへ to push away
押し退ける from
wdi 恐怖を to instil
植え付 (terror)
ける
手で to deal
殴り (harm,
傷や injury)
損害、
ダメージ
を与える
投げ to throw
飛ばす
矢を to shoot
射る (arrow)
攻撃 to commit
する (offence)
対立を to stir up
煽る (strife)
wdi 手を to extend
展ばし (protextio)
守る、
防ぐ
wd 追い払う to repel
撥ねつける to dismiss
注: Glosbe 式表記
wD 武器 a weapon
iry 小刀 knife
xaw 武器 weapons
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
736
2533
243
76
2244
1295